Ш перро красная шапочка. Сказка шарля перро "красная шапочка"


Ж ила-была маленькая девочка. Была она скромная и добрая, послушная и работящая. Мать не могла нарадоваться, что у неё растёт такая помощница: дочка помогала ей по хозяйству, а когда вся работа была сделана, читала матери что-нибудь вслух.

Всем нравилась эта милая девочка, но больше всех её любила бабушка. Сшила она как-то из красного бархата шапочку и подарила её внучке на именины.

Новая шапочка была девочке очень к лицу, и за то, что с того дня никакую другую она носить не хотела, люди прозвали её Красной Шапочкой.

Однажды мать решила испечь пирог.

Замесила она тесто, а Красная Шапочка нарвала яблок в саду. Пирог вышел на славу! Посмотрела на него мать да и говорит:

– Красная Шапочка, ступай-ка навести бабушку. Положу я тебе в корзинку кусок пирога и бутылку молока, отнесёшь это ей.

Обрадовалась Красная Шапочка, тут же собралась и отправилась к бабушке, которая жила на другом краю леса.

Мать вышла на крыльцо проводить девочку и стала её напутствовать:

– С чужими, дочка, не разговаривай, с дороги не сворачивай.

– Не беспокойся, – ответила Красная Шапочка, попрощалась с матерью и отправилась через лес к дому, где жила бабушка.

Шла Красная Шапочка по дороге, шла, да вдруг остановилась и подумала: «Какие красивые цветы здесь растут, а я и не смотрю вокруг, как звонко птицы поют, а я словно и не слышу! Как же хорошо здесь, в лесу!»

Действительно, сквозь деревья пробивались солнечные лучи, на полянках благоухали прекрасные цветы, над которыми порхали бабочки.

И Красная Шапочка решила:

«Принесу-ка я бабушке вместе с пирогом ещё и букет цветов. Ей, наверно, будет приятно. Ещё ведь рано, я к ней всегда успею».

И она свернула с дороги прямо в лесную чащу и стала собирать цветы. Сорвёт цветок и подумает:

Идёт девочка по лесу, собирает цветы, поёт песенку, вдруг навстречу ей злющий волк.

А Красная Шапочка вовсе его и не испугалась.

– Здравствуй, Красная Шапочка! – сказал волк. – Куда это ты собралась так рано?

– К бабушке.

– А что у тебя в корзинке?

– Бутылка молока и пирог, мы с мамой его испекли, чтобы порадовать бабушку. Она больная да слабая, пусть поправляется.

– Красная Шапочка, а где живёт твоя бабушка?

– Счастливого пути тебе, Красная Шапочка, пробормотал волк, а про себя подумал: «Славная девочка, лакомый был бы для меня кусочек; повкусней, пожалуй, чем старуха; но, чтоб схватить обеих, надо дело повести похитрей».

И он что есть духу помчался самой короткой дорогой к бабушкиному дому.

Идёт Красная Шапочка по лесу, никуда не торопится, а серый волк уже стучится к бабушке в дверь.

– Кто там?

– Это я, Красная Шапочка, принесла тебе пирог и бутылку молока, открой мне, – ответил волк тонким голоском.

– Нажми на щеколду, – крикнула бабушка, – я очень слаба, подняться не в силах.

Нажал волк на щеколду, дверь отворилась, и, ни слова не говоря, он подошёл прямо к бабушкиной постели и проглотил старушку.

Затем волк надел её платье, чепец, улёгся в постель и задёрнул полог.

А Красная Шапочка всё цветы собирала, и, когда она уже их набрала так много, что больше нести не могла, вспомнила она о бабушке и отправилась к ней.

Подошла Красная Шапочка к домику бабушки, а дверь открыта. Удивилась она, зашла внутрь и крикнула:

– Доброе утро! – Но ответа не было.

Тогда она подошла к постели, раздвинула полог, видит – лежит бабушка, надвинут чепец у неё на самое лицо, и выглядит она странно.

– Ой, бабушка, отчего у тебя такие большие уши? – спросила Красная Шапочка.

– Чтоб лучше тебя слышать!

– Ой, бабушка, а какие у тебя большие глаза!

– Это чтоб лучше тебя видеть!

– Ой, бабушка, а что это у тебя такие большие руки?

– Чтоб легче тебя обнять.

– Ох, бабушка, какой у тебя, однако, большой рот!

– Это чтоб легче было тебя проглотить!

Сказал это волк, вскочил с постели – и проглотил бедную Красную Шапочку.

Наелся волк и улёгся опять в постель, заснул и стал громко-прегромко храпеть.

Шёл мимо охотник.

Услышал он доносившиеся из домика какие-то странные звуки и насторожился: не может быть, чтобы старушка так громко храпела!

Подкрался он к окошку, заглянул внутрь – а там в кровати волк лежит.

– Вот ты где, серый разбойник! – сказал он. – Я уже давно тебя разыскиваю.

Хотел охотник сначала застрелить волка, да передумал. Вдруг тот съел бабушку, а её можно ещё спасти.

Взял охотник тогда ножницы и вспорол брюхо спящему волку. Выбрались оттуда Красная Шапочка и бабушка – обе живые и невредимые.

И были все трое очень и очень довольны. Охотник снял с волка шкуру и отнёс её домой. Бабушка скушала пирог, выпила молока, что принесла ей Красная Шапочка, и начала поправляться да сил набираться.

Красная Шапочка же поняла, что всегда нужно слушаться старших и в лесу никогда не сворачивать с дороги.

Жила - была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете не было . Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше.

Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке.

Соседи так про нее и говорили:

Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:

Сходи-ка, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла, да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.

Идет она лесом, а навстречу ей - серый Волк.

Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел – где-то близко стучали топорами дровосеки. Облизнулся волк и спрашивает девочку:

Куда ты идешь, Красная Шапочка?

А Красная Шапочка ещё не знала, как это опасно – останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с волком и говорит:

Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.

А далеко ли живет твоя бабушка? – спрашивает волк.

Довольно далеко, - отвечает Красная Шапочка. - Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.

Ладно, - говорит Волк, - я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал что было духу по самой короткой дорожке.

А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.


Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:

Тук-тук!

Кто там? - спрашивает бабушка.

Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, - отвечает Волк. - Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.


А бабушка была в то время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:

Дерни за веревочку, дитя мое, - дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку - дверь и открылась.

Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.

Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась:

Тук-тук!

Кто там? - спрашивает Волк.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у неё такой голос.

Это я, внучка ваша, - говорит Красная Шапочка. - Принесла вам пирожок и горшочек масла.

Волк откашлялся и сказал потоньше:

Дерни за веревочку, дитя мое, - дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку - дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:

Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной! Ты, верно, очень устала.

Красная Шапочка прилегла рядом с Волком и спрашивает:

Бабушка, почему у вас такие большие руки?

Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

Бабушка, почему у вас такие большие уши?

Чтобы лучше слышать, дитя мое.

Бабушка, почему у вас такие большие глаза?

Чтобы лучше видеть, дитя мое.

Бабушка, почему у вас такие большие зубы?

А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как Волк бросился на нее и проглотил вместе с башмачками и красной шапочкой.

Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка - обе целые и невредимые.

Жила-была в одной деревне маленькая девочка, такая хорошенькая, что лучше её и на свете небыло. Мать любила её без памяти, а бабушка еще больше.

Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду ходила в своей новой, нарядной красной шапочке.

Соседи так про нее и говорили:
— Вот Красная Шапочка идет!

Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
— Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.

Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню. Идет она лесом, а навстречу ей — серый Волк.

Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел — где-то близко стучали топорами дровосеки. Облизнулся Волк и спрашивает девочку:
— Куда ты идешь, Красная Шапочка?

А Красная Шапочка еще не знала, как это опасно — останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Поздоровалась она с Волком и говорит:
— Иду к бабушке и несу ей вот этот пирожок и горшочек масла.

— А далеко ли живет твоя бабушка? — спрашивает Волк.
— Довольно далеко, — отвечает Красная Шапочка. — Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с краю.
— Ладно, — говорит Волк, — я тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той. Посмотрим, кто из нас раньше придет.

Сказал это Волк и побежал, что было духу по самой короткой дорожке. А Красная Шапочка пошла по самой длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути то и дело останавливалась, рвала цветы и собирала в букеты.

Не успела она еще и до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к бабушкиному домику и стучится в дверь:
— Тук-тук!
— Кто там? — спрашивает бабушка.
— Это я, внучка ваша, Красная Шапочка, — отвечает Волк тоненьким голоском. — Я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

А бабушка была в это время больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная Шапочка, и крикнула:
— Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется!

Волк дернул за веревочку — дверь и открылась. Бросился Волк на бабушку и разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел. Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную Шапочку. Скоро она пришла и постучалась:
— Тук-тук!
— Кто там? — спрашивает Волк.

Красная Шапочка испугалась было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды и оттого у нее такой голос.

— Это я, внучка ваша, — говорит Красная Шапочка. — Принесла вам пирожок и горшочек масла.

Волк откашлялся и сказал потоньше:
— Дерни за веревочку, дитя мое, — дверь и откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку — дверь и открылась.

Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло и говорит:
— Положи-ка, внучка, пирожок на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной. Ты верно очень устала.

Красная Шапочка прилегла рядом с волком и спрашивает:
— Бабушка, почему у вас такие большие руки?
— Это чтобы покрепче обнять тебя, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие уши?
— Чтобы лучше слышать, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие глаза?
— Чтобы лучше видеть, дитя мое.

— Бабушка, почему у вас такие большие зубы?
— А это чтоб скорее съесть тебя, дитя мое!

Не успела Красная Шапочка и охнуть, как злой Волк бросился на нее и проглотил с башмачками и красной шапочкой.

Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.

Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Здравствуй, уважаемый читатель. Сказка Красная Шапочка Шарля Перро отличается от других сказок автора своим сюжетом. Его можно отнести к числу бродячих. Легкомысленная девочка шла навестить бабушку в Бельгии и Португалии, в Латвии, Италии, Германии, вот только не всегда бабушка и девочка появлялись из волчьего чрева живыми и невредимыми. На такой случай в сказке обычно предусматривается спецпроцедура оживления. Такая деталь, как красная шапочка, появилась впервые только в сказке Перро, ее придумал Перро-отец. В рукописном варианте Пьера Перро у девочки было имя, но оно так часто повторялось, что пришлось заменить его, использовав излюбленный прием французских народных сказок - упоминание части одежды в качестве опознавательного признака персонажа. (Подчищая и редактируя текст сына, Шарль Перро не раз прибегнет к таким изобретениям: так кот обзаведется сапогами с ботфортами, Золушка - туфелькой, отороченной мехом.) В фольклорных вариантах встречаются любопытные детали и повороты сюжета. Например, волк спрашивает девочку, по какой дороге она пойдет - по иголочной или по булавочной, сам же выбирает ту, что покороче. В одной из французских фольклорных версий диалог девочки с волком завершается небольшим «стриптизом». Снимая с себя поочередно косынку, юбочку, чулки, девочка каждый раз спрашивает мнимую бабушку, куда положить эту вещицу, а та отвечает: «В огонь, дитя мое, тебе это больше не понадобится!» Встречаются и совсем кровавые подробности: волк заставляет девочку есть плоть бабушки и пить ее кровь. Зато знакомая нам с детства фраза: «Дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется», - есть только в русском переводе. Никаких механизмов с веревочками во французской деревне не знали, там использовали ремень, одним концом продетый в железную скобу на щеколде: «Tire la chevillette, la bobinette cherra». A вот в русских деревнях, где двери и калитки запирали не от людей, а от животных, как раз применялась веревочка из пеньки или лыка. Читатель испытывает искушение представить себе живописную деревушку, где живут Красная Шапочка и ее мать, но в XVI веке во Франции вокруг деревенских домов не было дворов и заборов, а каждое окно облагалось налогом, поэтому свет часто проникал сквозь отверстие в потолке, а пресловутый домик в деревне больше напоминал сарай. Пирожок, который явно не может насытить ни бабушку, ни тем более волка, фигурирует в русском переводе сказки. В оригинале.- une galette, то есть лепешка или довольно большой, на целый противень, пирог. Пьер Перро записал сказку с хорошим концом, но Шарль Перро, желая проучить доверчивую Красную Шапочку, сурово закончил на том, что она была съедена вслед за бабушкой. Тем не менее сегодня во всем мире больше популярен счастливый для всех, кроме волка, конец, так же как и в многочисленных вариантах этой истории, существовавших независимо от «Красной Шапочки». Однако литературоведы, последователи Фрейда (к примеру, Жан Дютур в книге «Crépuscule du loups») немало поупражнялись в различных трактовках финала сказки. Впрочем, Шарль Перро сам дал к этому повод, в заключительном рифмованном нравоучении предостерегая юных девиц от необдуманных поступков, автор посчитал нужным снабдить сказку советом: девицам не стоит слушать коварные речи мужчин. В соответствии с моральными нормами того времени сказка напоминает о том, что сексуальность опасна, приравнивает мужскую сексуальность к агрессии, а женскую - к жертвенности. Мы приняли решение опубликовать на нашем сайте самую безобидную версию этой сказки, чтобы родители могли читать сказку «Красная шапочка» онлайн с картинками, с иллюстрациями из известных книг, даже очень маленьким деткам.

В одной деревне жила маленькая девочка, по имени Роза, которая так была умна и хороша собой, что все были от нее без ума. Мать без памяти ее любила, а бабушка еще больше; эта старушка сшила внучке своей красную шапочку, от чего Розу все и прозвали: Красная Шапочка.


Однажды мать напекла лепешек и сказала ей: поди ка, Роза, навести свою бабушку;

говорят она больна; отнеси ей лепешек и горшочек масла. Красная Шапочка тотчас побежала к своей 6абушке,

которая жила в другой деревне. Проходя через лес, она встретила волка, которому ужасно хотелось съесть ее:

но он не смел этого сделать, потому что в лесу было много дровосеков.

Он спросил только у нее куда она идет? Бедное дитя не зная, как опасно останавливаться и слушать волка, сказала ему:я иду к бабушке, меня послала маменька отнести ей лепешек и горшочек масла. — А далеко ли она живет? спросил волк.

— Да не близко, отвечала Красная Шапочка, вон там за мельницей, туда под гору, в крайней отсюда избе. — Ведь и мне тоже надобно навестить ее, сказал волк,

ну я пойду по этой дороге, а ты по этой, посмотрим, кто из нас скорее придет. Волк побежал во всю рысь ближайшей дорогой,

а Роза пошла своей; она шла тихо, рвала орехи, цветы, бегала за бабочками и вязала веночки.

Волк же не мешкая прибежал к домику ее бабушки, постучался: тук, тук. — Кто там?

— Добренькая старушка по болезни своей не могучи встать с постели, закричала ему: дерни за веревочку, задвижка отопрется.

Волк дернул за веревочку, и дверь отворилась. Он бросился на старушку и в короткое время проглотил ее, потому что трое суток ничего не ел. Потом запер дверь, лег на постель старухи и накрылся одеялом, ожидая Красную Шапочку, которая через некоторое время начала стучаться у дверей: тук, тук. — Кто там? закричал волк. — Роза услышала грубый голос волка, сначала испугалась, но подумав, что бабушка ее охрипла, отвечала: это я, внучка твоя, Красная Шапочка, принесла тебе лепешек и горшочек масла, которые прислала тебе матушка. Волк закричал ей, смягчив несколько голос: дерни за веревочку, задвижка откроется.

Красная Шапочка дернула за веревочку и дверь отворилась. Волк увидев, что она вошла, закутавшись в одеяле, сказал подражая голосу старухи: поставь лепешки и горшочек с маслом на квашню, разденься и поди ляг со мною.

Красная Шапочка разделась, удивляясь, для чего бабушка велела ей это сделать. Когда она легла на постель, то ощупав лапы волка, сказала: бабушка, от чего у тебя такие долгие руки? — Чтобы покрепче тебя обнять, внучка. — Бабушка, отчего у тебя такие большие ноги? — Чтобы скорее бегать, дитятко, — Бабушка. от чего у тебя такие длинные уши? — Чтобы лучше слышать, внучка. — Бабушка, от чего у тебя такие большие глаза? — Чтобы лучше тебя видеть, дитятко. — Бабушка, от чего у тебя такие большие зубы? Чтобы тебя съесть! — Сказав это, злой волк бросился на Красную Шапочку и проглотил ее. Но, по счастью, в это самое время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка — обе целые и невредимые.

Деее-дааа! Дееее-даа! Дее-даааа! - маленькая Риточка надрывалась уже несколько минут, ни в какую не желая засыпать.

Старый Моня громко вздохнул, поставил на столик свой ежевечерний стакан кефира и повернулся к жене, колдующей с утюгом над кучей свежестираной детской одежды.

Бася, мэйдэле, таки подойди до внучки, пока она, не дай Бог, не охрипла от своих песен, как старый биндюжник на поминках портового пурыца! Иначе я не знаю, шо ты будешь петь ее матери, когда она вирвет мне последний золотой зуб за такой цурэс!

Бася поставила утюг на доску и выплыла из гостиной. Некоторое время из Риточкиной спальни доносилось воркование, а потом Риточкин голос снова завел свое «Дее-дааа! Дееее-даа!». Бася безоговорочно капитулировала:
- Все! Ша! Я уже иду за этим ленивым старпером, твоим дедом, который достался тебе за то, шо ты так плохо кушаешь! - Бася вышла из спальни, бурча себе под нос. - А мне он за шо достался, я себя спрашиваю? Шоб свести меня в могилу и привести в дом гойку, я себе говорю. Или я не знаю этого старого еврея. Он себе думает, шо он молодой Соломон в гареме. Так он себе думает…

Она вплыла обратно в гостиную и обратилась к мужу:
- Моня, шоб ты скис! - и Бася «перешла на идиш, шоби фэйгэлэ не поняла», - я таки скажу тебе дер ласковый зительворт! Эйфэле просит дер бобе-майсе. Так приподними свой альте тухес и таки скажи ей дер майсе. Шо тебе так тяжело? Ты часами травишь майсы с этим твоим дер милиционэр с цвай этаж за ди флаш шмурдяка, который варит эта курвэ, его жена!
- Ой-вэй, Бася, пуст коп! Шо такое ты говоришь при ребенке! Она же впитывает на ходу, шоб она так ела котлеткес, как она слышит и запоминает этих твоих глупостей! Я таки пойду сказать фэйгэле дер майсе, чем слушать, как ты не любишь человека только за то, шо твой покойный дедушка таки да посещал синагогу!

Моня, кряхтя, выбрался из кресла, запахнул фланелевый халат и решительно зашаркал в Риточкину спальню. Однако на пороге он неожиданно остановился и повернулся к жене:
- Слушай, Бася… А какую сказку ей сказать? Шо я - знаю какие теперь сказки?

Ой, ну скажи ей какую-нибудь приятную майсу. Ребенку же все равно, она просто хочет слышать твой голос. Она же слушает твой голос четыре года, а не сорок с лишним лет и еще не знает, шо от этого можно повеситься.
Моня закатил глаза и демонстративно вздохнул. Но отвечать жене не стал - Риточкино «деее-дааа!» обрело интонации свиста падающего фугаса. Он вошел в спальню, присел на край внучкиной тахты и нежно погладил Риточку по ручке.
- Ну, моя радость, какую сказку дедушка должен тебе сказать, шоби ты уже заснула и таки совсем немного помолчала до утра, дай тебе Бог никогда не знать, шо такое бессонница?
- Про волка хочу! - требовательно сообщила внучка.
- Зачем тебе за волка? - удивился Моня, - Он целый день носится грязный по своему лесу, ест всякую гадость и не любит дедушку. Я лучше скажу тебе за одну очень умненькую девочку, которая хорошо себя вела и таки удачно женилась за одного очень богатого ювелира, который таки носил ее на руках и сдувал все пылинки…

Про волка-аааа, про волка-ааа! - захныкала Риточка.
- Бася! - Моня выглянул из спальни. - Она таки хочет сказку за волка. Шо мы знаем за волка?

Ну как, шо? Моня, там, кажется, был волк, который ел драй штуки поросят…
- Зачем ребенку такая страшная сказка? Зачем ей знать, как болит желудок после свинины, даже если эта женщина, ее мать, давно забыла за кошерную еду? Она думает, шо может кушать шо попало, как эти здоровые гои. Так эти здоровые гои могут кушать огурец с молоком и при этом открыто смеяться в лицо расстройству желудка. Хотя кушать то, шо готовит твоя тетя Циля, безнаказанно не смогут даже самые здоровые гои…
- Деее-дааа! Про волка-аааа!
- Бася?!
- Ой, ну так скажи ей за эту девочку в красной бэрэтке. Которая носила бабушке пирожкес. Там же был волк?

По-моему был, но он тоже скушал какую-то отраву и ему потом было ниш-гит с животом? Или нет? Таки я не помню… Нет, таки я да помню, но не все. Но я попробую… Слушай, моя радость. Жила-была бабушка. И вот она сказала своей дочке: «Дочка! Или тебе не стыдно? Я всю жизнь надрываюсь, шоби ты стала приличным человеком, так я таки могу когда-нибудь увидеть от тебя немножко нахес?» Ну так та взяла и спекла для бабушки немножко пирожкес. Но этого ж мало - их еще надо было отнести до бабушки. Этих же детей никогда нет, шобы навестить старых родителей. Они же приходят только когда им опять нужны гелт. Тогда они вспоминают про папу и маму. Ты же будешь приходить к дедушке просто так, да, моя жизнь? А не только когда у твоей мамы приключится очередной гелибте и она намылится на шпацир! Ты же будешь приходить, правда? А дедушка всегда даст тебе немножко гелт, шобы ты ни в чем себе не отказывала!

Бася появилась в дверном проеме и «навела порядок»:

Моня, скажи уже за красную бэрэтку и этого шлимазла волка! Шо ты крутишь эйр бедной девочке? Ей не надо знать про шо ты думаешь за свою бестолковую дочь, ей надо знать про ту майсу, которую ты никак не скажешь! Дай ребенку уснуть! Ты сорок шесть лет не даешь спать мне, так пожалей хоть ребенка!

Ша, Бася! Ша! Шо ты орешь, как торговец дер нашварг в Хануку возле синагоги? Дай мне немножко тишины, так я таки скажу за волка. А почему волк шлимазл? Я никогда не слышал за волка шоб он был шлимазл?

Моня, он шлимазл, потому шо ты шлимазл. Вы близнецы, Моня, и вы оба вечно думаете за какие-то гешефты, от которых кроме камня в почках ничего не выходит. Зачем этот серый хулиган привязался к бедной девочке?! Зачем тебе эта белобрысая шиксе с драй этаж? Шо ты к ней привязался? Шо ты можешь ей предложить? Твой геморрой? Он таки да у тебя большой, но с другой стороны и одинокой женщине этого может показаться мало.

Бася, мэйдэле, или ты сразу замолчишь свой пыск или я прямо завтра поеду в Магадан, но уже не по своей воле. Где ты слушала этих гадостей? Ты опять висела на телефоне с твоей сестрой Цилей, шоб мне иметь утренний стул так же легко, как она вечно брешет?! Выйди из комнаты, дай мне сказать за волка!
- Про бэрэтку не забудь, ловэлас с шишками! - Бася гордо покинула дверной проем, как всегда оставив за собой последнее слово.
Моня повернулся к внучке и продолжил:

Ну так и вот же ж… Так эта дочка, ее мама, позвала свою дочку, ее внучку и сказала ей отнести пирожкес ее бабушке. И она сказала ей: «Ой, на улице так холодно, шо по сравнению с тем, шо там, в нашем холодильнике таки можно кипятить борщ. Так ты подумай своей головой, шо тебе надеть на свою голову и возьми таки ту красную бэрэтку, которую подарила тебе твоя бабушка на мой день рождения, хотя я просила деньгами». С тех пор, моя жизнь, она ее только так и называла - «Красная Бэрэтка твоей бабушки». Девочка надела бэрэтку, взяла пирожкес и таки пошла к бабушке. Ты еще не спишь? Боже ж мой, я уже полночи говорю тебе майсу, а ты такая же благодарная, как твоя чудесная мать и ее чудесная мать. Шо же еще ты хочешь услышать?!

А где про волка, деда? - спросила Риточка, призвавшая всю свою вредность на помощь в борьбе со сном.
- Ой-вэй, Бася?! Таки шо там с волком? Там вообще был волк, я уже не уверен?!
- Моня, он там был и был такой же шлимазл, как ты, и имел те же цурес, шо и ты!

Ой, шо ты говоришь?! И это теперь называется детская сказка?! Волк с геморроем?! Боже ж мой, шоб я так жил…
- Какой геморрой, Моня? Причем тут геморрой? Чем ты думаешь - своими шишками сам знаешь где?! У него не был геморрой! У него было еще хуже.
- Мэйдэле, не пугай меня - у меня больное сэрдце! Еще хуже?! Он шо - таки был женат за твою сестру Цилю?! Бедный беззащитный хищник! Как я скажу такие ужасы четырехлетнему ребенку?!

Моня, слушай сюда и не зли меня на ночь, если эта ночь не хочет стать последней, шоб ты был здоров до ста двадцати, а иначе кто же меня похоронит и женится за эту белобрысую гойку с драй этаж, шоб мне не дожить до такого позора! Этот волк имел твои цурэс - он был глухой, слепой и все время говорил всяких глупостей. Таки скажи уже ребенку майсу! Ну?! Давай - «Волк, волк, а шо у тебя с глазами?»!

Ой, я таки уже вспомнил! Слушай, моя маленькая, слушай, моя жизнь. Таки волк шо-то имел с этой твоей тетей Цилей, иначе откуда же он узнал про пирожкес и уже ждал девочку, голодный, как твоя бабушка после пасхального обеда у той же тети Цили?

Моня, ты таки да решил злить меня на ночь, да? - опять послышался Басин голос. - Я шо тебе сказала?! Замолчи свой пыск и скажи уже «Волк, волк, а шо у тебя с глазами?»!

Моня обреченно подхватил:
- Так эта Красная Бэрэтка вошла и спрашивает: «Волк, а шо у тебя с глазами?». «А шо у меня с глазами?» - отвечает волк. - «Шо тебе не так с моими глазами?! Кого ты слушаешь - твою бабушку? Катаракта? Ин хулэм! Таки я прекрасно вижу, даже когда твоя бабушка делает мне фынстер в оба глаза!»

- «А шо у тебя с ушами?»! - опять «подсказала» Бася.
- «А шо у тебя с ушами?» - послушался Моня, - спросила тогда Бэрэтка. «А шо у меня с ушами?!« - ответил волк. - «Я прекрасно слышу. Я даже слышал, как твоя бабушка шептала тебе в соседней комнате про полипы. Таки какие полипы?! У меня превосходный слух! И шоб вы все себе так и знали…»
- Моня! - прервала «реплику волка» Бася. - «А шо у тебя с зубами?!»
- А шо у меня с зубами? - испугался Моня. - Шо уже такое?! Коронка потерялась?!

Та не у тебя! У волка!
- У-у-уфф! Вы таки доведете меня до инфаркта этими дурацкими сказками! Ты шо - сразу не могла сказать?! Ну, слушай, моя жизнь. Так она ему говорит: «А шо такое у тебя с зубами?!» А волк ей отвечает: «А шо у меня с зубами?!». Так Бэрэтка ему тоже отвечает: «А почему ты спрашиваешь? Ты шо - не видишь? Или таки не слышишь?» И шо ты думаешь, моя жизнь? Шо таки ответил волк? И как он уже пожалел, шо таки съел бабушку? Риточка? Риточка? Ой, она таки уснула, моя фэйгэле.
Моня встал, поправил одеяло, осторожно, не дыша, легонько коснулся губами лобика спящей внучки и на цыпочках вышел из спальни, бесшумно притворив
за собой дверь.

Бася? Она таки уснула. Шо я тебе говорил? Ей надо твои майсы? Ей совсем не интересно про волка, тем более, шо ты разве дашь сказать хоть слово? Умная девочка, как ее дедушка. Завтра я таки расскажу ей про ювелира, пусть ребенок порадуется. Все, я ужасно устал, даже кефир допить нет сил. Ой-вэй, я таки уже не мальчик…

В спальне, лежа в кровати рядом с мужем, Бася поворочалась с боку на бок, устраиваясь, и уже полусонно проговорила:
- Моня, ты таки шлимазл. Ты даже майсу сказать не можешь, шоби тебя хотелось послушать. Мне цены нет, ты хоть понимаешь? Сорок шесть лет, подумать только!

Моня повернулся к жене и поцеловал ее в щеку.

Знаешь, Бася. Я таки вспомнил, какую отраву скушал тот волк… В красной бэрэтке. Таки я понимаю за его живот. Лучше б он просто умер… Спи уже, мэйдэле! Завтра утром я, дай Бог, открою глаза и опять буду тебя терпеть, шоб ты была здорова до ста двадцати. Так дай мне, наконец, немножко той драгоценной тишины, которая отличается от кладбища твоим могучим хропен!

Примечания

Альте - старый
бобе-майса - сказка, сплетня
гелибте - любовник
гелт - деньги
зительворт - ругательство
ин хулэм - во сне
мэйделе - девушка
нахэс - счастье
нашварг - сласти
ниш-гит - нехорошо
пурыц - начальник
пуст коп - пустая голова
пыск - рот
тухэс - попа
фэйгеле - птичка
флаш - бутылка
фынстер - темно
хропен - храп
цурэс - беда, горе
шлимазл - неудачник
шпацир - прогулка
эйр - яйца
эйфэле - внучка







2024 © strike-defence.ru.